junio 11

0 comments

Falsos amigos… n.°1


junio 11, 2020

Presentamos unos típicos falsos amigos idiomáticos, que tal como la palabra lo dice nos “traicionan”. Comencemos…

POR FAVOR NO DECIR:

  • Touch base = Tocar base. Simpático (quizás) pero horroroso…
  • Touch base = Ponerse al día / mantener el contacto / retomar o reanudar contacto / reunirse brevemente a hablar de un tema / repasar un tema o un asunto / repasar cómo va todo / comunicarse / contactar / hablar /
  • let’s touch base:  llámame y nos ponemos al día / te llamo para contarte o para informarte cómo van las cosas o cómo marcha el plan o simplemente para hablar /
  • Introduce: introducir
  • I got convicted: me convictó
  • Quiet time: Tiempo quieto
  • Quiet: Quieto
  • Reach: alcanzar
  • Compromise: Comprometer (exactamente lo contrario)

Naturalmente hay muchos más, y más aún en contexto, pero por ahora esto sirve la idea de los peligros de los falsos amigos.

Rody Correa

Rody Correa - CEO and Founder

Padre de 6, emprendedor, traductor desde 1981, estuvo en toda América del sur y desde 2002 en México y EE. UU.

Entrepreneurial father of 6, translator since 1981, travelled all over South America y resides in Mexico and USA since 2002.

Click below for more information!